Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a bit ferocious" is correct and usable in written English
It can be used to describe something or someone that has a slightly aggressive or intense quality, often in a figurative sense. Example: "The puppy was a bit ferocious when it played, nipping at my fingers with enthusiasm."
Exact(1)
Dagenham assistant Warren Hackett told BBC London 94.9: "It was a typical derby day, a bit ferocious and lots of tackles flying around.
Similar(56)
Or perhaps a commission official was moving some furniture to their summer holiday home (most self-respecting commission officials have a villa or flat near the Med).It is all a bit reminiscent of the ferocious row swirling around at the moment over how to decide which country's divorce laws apply, when international marriages break up.
It's fast, ferocious and inevitably a bit too pleased with its own cleverness.
It pinballs around a bit before Altidore pivots and bangs a ferocious shot... straight at the keeper, who holds it well.
"A bit of chili pepper will make them especially ferocious".
He was ferocious, alone except for his DJ, but a bit overwhelmed by a crowd reaction that felt ahead of itself, as much hope as loyalty.
His ferocious work ethic is to be greatly admired, but it makes me a bit fearful for him.
But Michael, road racing's undisputed current king and a man McGuinness once told me "likes to kill dead things" on a bike, is every bit as ferocious when defending his beloved sport from those he perceives to be ignorant outsiders.
A bit.
But not even Friedman's ferocious eye for detail and the cast's formidable energy can disguise the fact that the musical itself is a bit of a mish-mash tinged with snobbery.
Last year saw a ferocious squeeze on living standards because prices rose much faster than wages, but that gap should close, making those still in work feel a bit better off.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com