Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a bit feral" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone or something that exhibits wild or untamed behavior, often in a playful or endearing way.
Example: "After spending the summer in the woods, she returned home a bit feral, climbing trees and running through the fields with abandon."
Alternatives: "somewhat wild" or "a little untamed".
Exact(6)
We'd all gone a bit feral.
Woman (shocked) "You have a cat?" Man "It's a bit feral.
I grew up in Richmond with the park on my doorstep and spent long summers in Cornwall going a bit feral," he says.
With Dom Joly leading the pack, it's all threatening to turn a bit feral; place your bets on who gets eaten first.
"It'll be a great way to unwind," says Ben, cheerily, "get back to basics, be a bit feral and we'll get to see lots of great bands – Beirut, The Strokes, Stevie Wonder; we're going to tear up Glastonbury.
Stewart, looking a bit feral in a gray T-shirt (over which Colbert tossed a suit jacket and clipped on a tie), delivered the kind of profanely comforting sermon that had helped many liberals sleep better at night through the George W. Bush Administration and a Republican Congress's obstruction of Barack Obama.
Similar(54)
Sexy, sophisticated and a little bit feral, there's something of the vampire about them, contradictions underlined in the accompanying captions: "Pretty, intense"; "Looks like a doll and dances like a demon".
He looks a bit more feral again, if more weathered.
Away from the hyped venues and tastemaker showcases, it's refreshing to get a taste of something that feels a bit more feral and unaffected.
They do go a bit more feral onstage, what with their additional guitar, bass and drums, while Rosier, who's a trained contemporary dancer, moves with the feline grace of a panther.
Faki was in a more maximal mode, playing harder and faster than his power station pal, and his following felt a bit more feral, a bit more oh-shit-this-could-literally-explode-if-he-picks-a-hard-enough-record.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com