Sentence examples for a bit exasperated at from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a bit exasperated at" is correct and usable in written English.
It can be used when expressing mild frustration or annoyance towards a person, situation, or event.
Example: "She was a bit exasperated at the constant interruptions during the meeting."
Alternatives: "somewhat annoyed with" or "a little frustrated by".

Exact(1)

You seemed a bit exasperated at the press conference yesterday with some of the questions that were trying to connect Eric Packer to Robert Pattinson's real life or his "Twilight" role.

Similar(59)

He looks a bit exasperated.

"There is a huge level of liberal propaganda on Fox News," he said, a bit exasperated.

Mr. O'Malley, for his part, sounded a bit exasperated with residents who complained about the quality of the plowing.

"I've already made sour cherry pie and sour cherry sorbet," she said, sounding a bit exasperated.

"You can't start from a principle, and from an assumption, that the authorities are lying to you," Mr. Brandet said, sounding a bit exasperated.

"If a person is doing something wrong, he should know he is doing something wrong," said Dr. Khedr, a bit exasperated.

"Mary," the first woman says, a bit exasperated, "is there intelligent life on your planet?" (Poor Mary. She would probably be smarter if she were not the foil in an expository radio spot).

After hearing some of the divided reactions over his talk, Rosenstein called me up and sounded a bit exasperated.

"Can you cooperate?!" asked Plant, a bit exasperated.

Heavily made up for the TV interviews, she looks a bit exasperated.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: