Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a bit altered" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that has been changed or modified to a small extent.
Example: "The original design was a bit altered to better fit the client's preferences."
Alternatives: "slightly modified" or "somewhat changed."
Exact(1)
At this big table, our meals were a little earlier and our menu a bit altered and our sentences unfinished as we split chores in different rooms and we split kids, as now there were two.
Similar(59)
It doesn't mean we're not going to see a lot of the big stories and big events from the comic book in the TV show eventually; it just means those things will be a little bit altered from time to time.
Both studies suggest that the RNA bits alter gene activity.
As a read head moves above bits of magnetic data, changes in the magnetic orientation of those bits alter the electrical resistance of electrons flowing through the sensor, translating the magnetic data into a stream of electrical pulses.
Williams could have tried to take the race to Mercedes a bit harder by altering their strategy a bit, but they were concerned about tyre usage and were almost beaten before they started.
Their minds are set on something a bit more life altering.
"But the entry rules have been altered a bit.
Timing can be altered a bit to allow for the extra tillage needed to produce a fine seedbed for root crops.
Simmons projects as little more than an occasional contributor to "Inside the N.B.A.," which has seen its chemistry altered a bit since Shaquille O'Neal joined Barkley, Kenny Smith and Ernie Johnson.
Therefore the pseudocode provided above must be altered a bit in order to handle all cases.
With things like notebook computers, this has been altered a bit, but it's the same basic idea.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com