Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a bigger research" is not correct in standard written English.
The correct expression would be "a larger research study" or "more extensive research."
Example: "We need to conduct a larger research study to gather more comprehensive data on this topic."
Alternatives: "a larger study" or "more extensive research."
Exact(8)
To be sure, there may be counterbalancing benefits, such as access to a bigger research department and more efficient trading desks.
The paper eventually appeared in the American Economic Review, as well as in a bigger research report the following year on "Assessing Aid".
Yes, the NSA has a bigger research effort than any other institution, but there's a lot of research being done – by other governments in secret, and in academic and hacker communities in the open.
To be sure, Professor Ruenzi conceded, those disadvantages may be more than counterbalanced by the benefits of family membership, like access to a bigger research department and more efficient trading desks.
The study on the thermal performance of the air-conditioned buildings of the new research centre of the Brazilian Petroleum Company, in the tropical climate of Rio de Janeiro, was part of a bigger research and consultancy project involving environmental issues.
Content and Object should be seen as part of a bigger research aim that Twardowski had set for himself.
Similar(52)
Consider it a big research project with milestones for activity".
A. At the Royal College of Art, I did a big research about wind.
Creating this network is an uncertain task, though it helps to have a big research university nearby.
A big research project at the universities of Surrey and Exeter is currently studying shopping in post-war England.
An American study has looked into what confronts lesbian, gay and bisexual engineering students at a big research university.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com