Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a bigger bridge" is correct and usable in written English.
It can be used when comparing the size of a bridge to another bridge or when discussing the need for a larger bridge for practical reasons.
Example: "The city plans to construct a bigger bridge to accommodate the increasing traffic flow."
Alternatives: "a larger bridge" or "a more expansive bridge".
Exact(1)
For workers in interior sections of Rockland, too, who want to get to work without encountering traffic jams, a bigger bridge could be a good thing.
Similar(56)
The World Bank has scrapped a deal to pay for a big bridge because of its suspicions of corruption.
A big bridge and a port went up in the 1960s, desalination plants and trade centres in the 1970s.
Earlier this month, the health minister, Rhyu Si-min, visited a group of masseurs who have been staging a protest on a big bridge in Seoul.
Federal officials say that if a tanker were aimed at a big bridge or building, substantial damage and many deaths could result.
"I made a tape recording of a bridge collapsing and I wanted to play it suddenly and very loudly when people were walking over a big bridge in Belgrade.
But a poorly managed flood-defence system did not help.For the past few years it has been hard to ignore America's crumbling infrastructure, from the devastating breach of New Orleans's levees after Hurricane Katrina to the collapse of a big bridge in Minneapolis last summer.
The wedding was at a yacht club on the water near a big bridge.
And then, finally it's a big Bridges thank-you to the wife and the kids.
THE LOCATION Crossing the small toll bridge from Fort Myers to Sanibel Island, which leads to Captiva, can take 30 minutes or more, partly because a new, bigger bridge is being built to help ease traffic.
Much later, during Sherman's Atlanta campaign in July 1864, Smeed supervised construction of an even bigger bridge over the Chattahoochee River: one nearly twice as long — in only half the time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com