Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Everyone gets face time with Mr. Westmoreland, a big-hearted man of ferocious charms.
"He's a teacher, a builder of character and a big-hearted man, who when he gives you his word it means something".
O'Connor Jnr could never match the grace of his uncle's natural swing, but he was a big-hearted man who played fine, steady and, on occasions, inspired golf.
Look at Zapater: a big-hearted man lovingly painted on a broad canvas; look at Wellington, tiny and remote, an exhausted alien in a dark little portrait.
Hatch was a big-hearted man who let you know his thoughts, according to Will Wyatt, then head of broadcast, television.
Interviews with dozens of friends, relatives and former employees offered a picture of a big-hearted man who was frenetic in his enthusiasm, if not in his business dealings.
Similar(50)
Directed by William Hechter and Peter Miller, "A K A Doc Pomus" shines a light on the soulful, big-hearted man behind many magic moments in popular music.
There's the love of the man, but there's also the question: Who will bind us?" There is a yearning for the exhilarating days when South Africa peacefully ended white racist rule, and a desire to understand the imperfect, big-hearted man who embodied that moment.
After the aloof and idiosyncratic Thabo Mbeki, here was a big-hearted, charismatic "man of the people" who would unite a fractious country and help it make itself felt in the world.
It is full of real emotion, fractured tempers, canyons of regret and big-hearted men breaking into tears.
In the interview Alix Spiegel recalls that when he was growing up in the 1970s, his grandfather was viewed heroically as "the man who singlehandedly changed the DSM because he was a big-hearted visionary, a man unfettered by prejudice who worked on behalf of the downtrodden".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com