Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a big injection of" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a significant increase or addition of something, often in contexts like funding, resources, or support.
Example: "The project received a big injection of funding, allowing it to expand its operations significantly."
Alternatives: "a substantial boost of" or "a major influx of".
Exact(20)
Their numbers, even after a big injection of Eurosceptic MEPs, are likely to remain overwhelming.
European stocks ended mixed, turning mostly lower in the afternoon a day after France announced a big injection of cash into French banks.
That means rigid defending and snappy counterattacking, augmented by a big injection of confidence after reaching the knockout stages in France.
But as an Iowa winner he can expect a big injection of funds, particularly from conservative rightwingers unhappy with the prospect of Romney as the Republican nominee.
But a big injection of liquidity almost certainly spells trouble for the rouble, which has remained remarkably stable in the past three months.Could it have ended differently?
On November 9th, Japan got a big injection of the competition that does most to drive progress in most other countries.
Similar(40)
It is not so much the difficulty of making things increasingly small but the cost that is the limiting factor, because every generation of chip fabrication requires a bigger injection of capital to build more precise manufacturing tools.
When I did lose my job, my lifestyle and everything changed, so I couldn't have been given a bigger injection of confidence".
With the budget deficit now nudging £40bn, the scope for a further big injection of demand from the government is limited.
"One day, they gave me a big injection," she said.
The first big injection of money into the economy does a lot; the second, not quite as much; the third, much less; and so on.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com