Sentence examples for a big content from inspiring English sources

The phrase "a big content" is not correct in standard written English.
It is typically used incorrectly as "content" is an uncountable noun and should not be preceded by "a big."
Example: "The website has a lot of content that is both informative and engaging."
Alternatives: "a large amount of content" or "extensive content".

Exact(12)

Seagate hopes to strike a deal with a big content company by year-end.

Selling may make sense, marrying HuffPo's distribution system to a big content generator like Yahoo.

"We're essentially building a big content business around experiences".

And, you guessed it, Medium is quite a big content publisher as well.

"If I am a big content producer," reasons Brock, "and I can identify all the pages with Google AdSense, my conversations at that point is with Google".

Considering TripAdvisor's place as the leader in user-generated reviews in the travel space, this is a big content win for Kayak.

Show more...

Similar(46)

"We are sensitive to that issue because we are part of a bigger content company, and protecting intellectual property is part of our bigger business," Mr. DeWolfe said.

BitTorrent itself is not necessarily interested in taking on a bigger content producing role for itself in the process.

Seattle based wiki-startup Wetpaint has been talking to a number of big content sites about a new product they'll be releasing soon, we've heard.

He said his strategy has been to focus on a handful of big content brands.

To get the real thing, you have to imagine a world where Big Content and Big Telecom simply no longer control so much.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: