Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a big concept" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to an idea or notion that is significant or substantial in size or importance.
Example: "The theory of relativity is a big concept in the field of physics that changed our understanding of time and space."
Alternatives: "a major idea" or "a significant notion".
Exact(13)
"Authenticity" was such a big concept then.
"Some shows, including 'Godspell,' suffer if you impose a big concept or a radical vision, because the storytelling is simple and sincere," Mr. Goldstein said.
Most reality shows until now have been bought from a big concept, in which programmers had to gamble by committing to a full series of episodes.
"The full truth is a big concept," Gowdy acknowledges in his summary, urging readers to "demand answers from those in a position to provide them".
Yes, plays need some protection from young directors with a big concept and a fledgling career to promote, but I reckon that we don't need the self-appointed artistic police out in the rehearsal rooms making arrests.
When you started the company with your partner, did you have discussions about the culture you wanted to create? A. Meritocracy was always a big concept to us — making sure that the best people were promoted and rewarded, and that is very much how we run our company now.
Similar(47)
It's a bigger concept but phrased in more detail.
Townshend later said, "I wanted the story of Tommy to have several levels ... a rock singles level and a bigger concept level", containing the spiritual message he wanted as well as being entertaining.
Games of this type usually have a bigger concept, more options and more lasting appeal comparing to games of other types.
Things start off well enough with a big-concept extravaganza that explains who we are and what we're doing here.
" But justice can be a mighty big concept to wrestle down to human size and parcel out.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com