Exact(1)
(It would not be unusual, however, for a big author using an agent to negotiate better terms).
Similar(58)
Perhaps a larger fear for writers is Kate Losse's: that a book with a similar idea is written by a bigger author with a bigger publisher and it's that book which gets all the praise or that the other guy's book is better and yours is just forgotten.
Losse's seems to me desperate and far reaching, a reaction from an author who, yeah, saw that a big name author wrote about a similar topic, and it hurt her or she may have even seen the potential to bring attention to herself.
Only an expert social observer and a "big book" author could render the tragi-comedic elements in its many dimensions: the tinny patter of American business-speak, the cynical manipulator who allows only the "elite" the privilege of being bamboozled by him, the sweetly gullable retirees in Florida, and the many worthy charities and non-profits that are chagrined and have been made destitute.
Ever fancied yourself as the next big author?
For now, China just needed one big book, one big author, to blow open the American market.
"For example, festival organisers should make a commitment that every time they programme a big-name author they put a smaller author alongside".
That approach certainly seems like a long shot, but it wouldn't be the first time a big-name author allowed her name brand as a seal of approval on series additions written by other authors.
But this sadistic creep, unlike most, is interested in acquiring the unpublished letters and papers of a big-deal author.
Scott Turow, a big-time author who is president of the Authors Guild, worries that the club is going to get a lot smaller.
As a book publisher, he did not hesitate to suggest a big-ticket author or a subject that captured his interest, like the Rockefellers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com