Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a bias from" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the source or origin of a bias, often in contexts related to opinions, research, or decision-making.
Example: "The study revealed a bias from the researchers that influenced the results."
Alternatives: "a bias due to" or "a bias stemming from".
Exact(31)
The objective of the study was to assess whether recent data reporting survival of preterm infants introduce a bias from the use of varying denominators.
Research also reveals an egocentric bias, meaning we remember the past in ways that reflect positively our current self -- a bias from which government officials are not likely to be immune.
There may be a bias from the clinicians to end these treatments faster.
We argue that manually obtained parameters are subjected to a bias from the human operator and therefore, can be expected to confirm expected results.
This signal could also be a bias from the analysis in the process of separating the internal from the external field.
Evidently, the linear behavior of the I-V curve (Fig. 6a) for both dark current and photocurrent with a bias from 0 to 5 V indicates a good ohmic contact.
Similar(29)
Pairwise semantic similarity approaches for gene semantic similarity can suffer from a bias arising from 'shallow' annotations.
A neuron in the network receives weighted inputs from the neuron and a bias input from outside.
Positive values of reaction time bias scores signified attentional bias toward food, negative values a bias away from food.
The fabricated devices are characterized by measuring the capacitance change under a bias voltage from 0 to 40 V.
Furthermore, the current voltage (I V) curve at a bias voltage from –3 to 3 V was also measured in Supplementary Fig. 7.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com