Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
I just think Digital is a better-managed company with a more stable tenant base and a better growth plan, better management.
Yet I would have liked – and the complainant deserved – a better-managed case on which to base our verdict.
They also were introducing a campaign to halt the depletion of fish in the sea, bringing out their Californian dreams of a better-managed natural world.
The workers feared that a better-managed private system would threaten their jobs and stop an unchecked flow of bribes, many experts said.
An idea at the heart of the initiative, though, is that a better-managed ranch will also improve habitat for sage grouse, and a more profitable ranch means it's less likely to be sold for subdivisions.
He does not examine the case that Iraq had a democratic tradition and a real national identity which, given a better-managed intervention, might have come to the fore.
Similar(50)
Despite the expense and logistical challenges of holding a new election and the fact that there is no guarantee a second vote would be any better-managed than the first our readers believe the country should try again.
I hear similar criticisms from other former officers who think a leaner, better-managed CIA would be more effective.
It can drive efficiencies in areas ranging from fleet management, to a better managed supply chain, to new vehicle design.
He says, I want exposure to natural resources, energy, agriculture and precious metals, and a lot of the better-managed companies are headquartered outside the U.S..
What normally happens with technology companies is the initial founding team gets older, you bring in traditional management, and although it becomes a better managed company, much of the creativity and the flair and the joy did get lost in the process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com