Sentence examples for a better terminology for from inspiring English sources

Exact(1)

'PCR recombination cloning (PCRRC)' would be a better terminology for this cloning strategy because it is a simulation of natural double-cross homologous recombination, in which the vector sequence between the two homologous region is replaced by the cloned target gene and results in nicked circular recombinant plasmid.

Similar(59)

Nevertheless, since the methods are based on the original treatment of heat transfer in fins, and for want of a better terminology, it would seem appropriate to call then fin methods.

There's a few reasons I would post, for lack of better terminology, let's call them "ass pics".

For lack of better terminology, you can categorize the Pearl as a gateway phone.

We're now seeing a shift from the client/server stack to the cloud stack, for lack of better terminology.

Well because, in my view, we need urgently to remind ourselves of – for want of better terminology – the difference between literary and genre fiction; because, to misquote the literary essayist Isaac D'Israeli, "it seems to me a wretched national compulsion to be gratified by mediocrity when the excellent lies before us".

Moreover, a graphical Venn diagram based classification scheme and a precise terminology for better identifying important, interacting and non-influential factors for each method is proposed.

defines a unified terminology for legacy software artifacts.

A descriptive terminology for this diversity is provided.

Slag means dirty, horrible, nasty – it's just a terminology for not very nice person.

When possible, we used a non-coordinate terminology for this purpose.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: