Sentence examples for a better sum from inspiring English sources

Exact(2)

Secondly, we propose a novel beamforming method under the per-antenna power constraint, a better sum rate performance is achieved compared with the methods in the literature.

Upon comparison with [33], it has been shown that a better sum rate can be achieved by using the proposed scheme.

Similar(57)

It makes valuing the firm a bit easier by enabling a better sum-of-the-parts analysis than was previously possible.

It's hard to think of a better summing up of artists' love-hate relationship with the museum as institution.

'The answer is blowin' in the wind' — was there ever a better summing up of the intuitive, improvisatory, unreflective approach of what we used to call 'the Movement'?

As can be seen from curve b, the BEM-based limited feedback scheme using BΣ = 180 bit can provide a better sum-rate performance than the case of using the assumption of block-fading in the BD-based MU transmission (curve c). Figure 4 Sum-rate performance of BD precoding and greedy scheduling with different CSI feedback schemes versus total number of feedback bits.

Or does a "Retirees for Obama" button better sum me up?

The RST system ranks experimental MS/MS peaks by increasing order of intensity, computes the intensity rank sum of peak matches, and estimates the P value of obtaining a better rank sum by random chance via a normal distribution [18].

CFFR, on the other hand, does a better job of lowering β and therefore shows much better sum rate performance.

And few sites better sum up the challenges of trying to save a shrinking city.

Few statements better sum up the us-and-them attitude that many have towards the Westminster elite.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: