Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a better statement of" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to express that a particular statement or expression is an improved or clearer version of something previously mentioned.
Example: "This is a better statement of our goals than what we discussed last week."
Alternatives: "an improved version of" or "a clearer expression of".
Exact(7)
I can't imagine a better statement of the complete futility of this war.
From this point on, the team members work toward a better statement of the problem and toward corrective steps.
Several struggling nations didn't offer a count, which in this case is likely a better statement of reality.
A better statement of skill requirement for freelancers is innovation, the product, service, or process outcome of creativity.
"This is a better statement of Q70," he said of the L. St Clair allowed that the Q70L could become the de facto version of the car in the US, with the standard-length version used as a special edition sport model.
A better statement of his legacy, however, might be: "Everybody can be great because anybody can lead".
Similar(53)
They would have made a better statement if they had driven one of the cars they manufacture to Washington.
John Wain, another of Johnson's biographers, claimed, "There is no better statement of the reason why Shakespeare needs to be edited, and what aims an editor can reasonably set himself" than Johnson's Proposal.
Others, though less famous, are even better statements of the central ideas.
"I can't think of a better powerful, affirmative statement of belief in herself".
"I can't think of a better powerful, affirmative statement of belief in herself". Anyone can benefit from diaphragmatic breathing before a stressful event, says Andrews--from an age-group runner competing in a race to a teenager taking an exam.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com