Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"We'll never have a better majority in your presidency in numbers than we've got right now.
Similar(59)
However, even if the opposition won all of those, it could not deny the BN its two-thirds majority.What is likely to happenThe Economist Intelligence Unit expects the ruling coalition to win, and to maintain a two-thirds or better majority in parliament.
"Though President-elect Trump campaigned on ripping up the deal and seeking to negotiate a better one, the majority of Americans would rather continue with the deal as long as Iran continues to comply with its terms," Steven Kull, the program's director, said in a statement.
The board, he believes, "will make a better decision than the majority of uninformed people".
I knew I could do a better job than the majority I had encountered as a child.
That happens when you are obsessed with gay rights and minority rights but forget to promote the most basic right of living a better life for the majority.
In a country where 70% of us still identify as working class, most people would agree with Len McCluskey that "ordinary, working class" is a better description of the majority of voters.
Identification of infection before the onset of the disease, however, does not promise a better prognosis; the vast majority of those infected with HIV will ultimately succumb to AIDS.
But give any coach or athletic director some truth serum and ask if Hoke or Rodriguez is a better coach, and a majority would go with Rodriguez, who had an excellent record at West Virginia before going 15-22 in his first three seasons at Michigan.
GF5 I hope in others' eyes, I have a better life than the majority.
This reduces the impact of outliers (influential observations) in the response space, providing a better fit for the majority of observations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com