Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a better function then" is not correct; it should be "a better function than." You can use it when comparing the effectiveness or quality of one function to another in a context where you are discussing improvements or alternatives.
Example: "This new algorithm provides a better function than the previous version, resulting in faster processing times."
Alternatives: "an improved function compared to" or "a superior function over."
Exact(1)
There are many hypotheses to explain the poor results for nonoperative management; the most widely accepted concept is that patients with anatomically reduced fractures will have a better function then patients with unreduced fracture and articular surface (although this depends on the energy transfer to the joint during the injury).
Similar(58)
So she invented a better functioning sports bra for those women and founded Enell.
So anyone wanting to make the Senate a better functioning institution should start there.
"People don't want a change of government, they want a better functioning government," he added.
A better functional status at 12 months was associated with better motor and emotional functioning.
If the new sequence results in a better objective function value, then the new permutation is accepted.
If z yields a better objective function value, then z becomes a member of the next generation ((G+1)); otherwise, the old value (mathbf{x}_{k}(G)) is retained.
If and only if the trial vector (u_i^G ) yields as good as or a better fitness function value than (x_i^G ), then (u_i^G ) is set to (x_i^{G+1} ).
If we are interested in the details, as in this paper, then a better cost function is required.
If you want a better life, then make better choices".
How can you make a better battery, then?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com