Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a better frame for" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a more suitable context or perspective for understanding or interpreting something.
Example: "We need to find a better frame for this issue to encourage more constructive dialogue."
Alternatives: "a more suitable context for" or "a more appropriate perspective for".
Exact(5)
I enjoyed it -- it's Testa, after all -- but a more intimate venue might have been a better frame for this rendition.
For me, thinking in terms of the sacred -- or better yet, what I call the sacred character of experience -- provides a better frame for this discussion.
"It was nice that he was very much listening and he had spent some time thinking about those comments and responded in fashion what he thought was a better frame for his comments," he said.
For these reasons, gene-wide testing that analyzes all sequence variation across a gene may provide a better frame for assessing evidence for association with a particular trait or disorder.
Every reporter has his or her own methods but cultivating a narrower approach helps provide a better frame for stories.
Similar(55)
But after finishing on Thursday at four under par, producing flickers of magic along the way, García claimed that he had not been in a better frame of mind for six years.
We must design a better system... a better frame of reference for the world around us... one that enables us to win... one that enables everyone to win.
And on reflection, he only has one regret: "I think I could have had a better frame of mind at Inter, because for the majority of the time I wanted to come home and see everyone". The last three weeks have been quite the whirlwind for Worcester City striker Sean Geddes.
Torre felt the Yankees were in a different frame of mind, a better frame of mind.
"I'm in a better frame of mind".
Wait for a time when she can give it her full attention in a better frame of mind.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com