Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a better focus" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing improvements or enhancements in concentration or clarity on a particular subject or task.
Example: "To achieve our goals more effectively, we need to establish a better focus on our key priorities."
Alternatives: "an improved focus" or "a clearer focus".
Exact(48)
We don't just need a better tone to our work, but a better focus too.
In this way, this Working Group does not introduce extra effort, but provides a better focus for on-going projects.
"We don't need more new services, but a better focus on commercialisation," she says.For others bureaucracy, taxation and bad regulation are the obstacles.
I think Anthony have a point here, independant movies should have a better focus as there are excellent ones out there.
So in that environment, in our modern society, where we all expect to have a better focus on individuals, this average and ranking approach breaks down miserably.
We understand the need for a better focus, but the refocusing does not have to include disrespect for a core capability.
Similar(12)
Increasing the canalization orientation design gives a better focused spray.
Numerical results demonstrate that the power intensities at the focal point are all greater than 8.5 dB compared with incident intensity, which means the structure has a better focusing effect.
Then, we apply the F-K migration algorithm in aiming to get a better focused image.
Compared with an ion lens, an ion funnel can achieve a better focusing effect, and the ions are more concentrated.
With some or all of these tools, you'll gain a better understanding of the keywords you choose to target, and you'll ultimately wind up with a better focused strategy, too.
More suggestions(18)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com