Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Perhaps developing this technology around an existing piece – their immensely popular A Small Town Anywhere, for example – might have been a better first step.
But a better first step would be economic punishments provided they really bite, and are joined by Europeans and Americans alike.
However, a better first step might be a system of long-term quotas that are transferable between countries, similar to the recently established global carbon-trading scheme.Such a system may well be discussed at the talks in Canada, but the political will to act has so far been decidedly lacking.
"Building a superloyal customer base using social media would've been a better first step," says Leffler.
But the steering committee ultimately decided that building at Homestake would be a better first step toward a richer long-term program, Kim says.
A related concern is: why aligning a query to a PSSM of of matching conserved domains is a better first step in the search strategy (better in the most important sense, i.e., ensuring better sensitivity) than building a PSSM from matching sequences, as PSI-BLAST does?
Similar(54)
A small compliment is a much better first step than a long speech about how long you've been crushing on her or how she stunned you as soon as you laid eyes on her.
In the attempt to make good choices during the retrosynthetic top-down recursion, it leaves out synthesis plans with costly last steps but much better first steps.
But for immigrant and minority workers, they have also been an important source of better jobs, a first step to the middle class.
The CycADS annotation evidence filter based on a score is a first step towards better consistency between different organisms.
As a first step, a better understanding of how fitness-to-practice (FTP) concerns are viewed was sought from stakeholders in a rural medical school.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com