Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a better evaluation of" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the improvement or enhancement of an assessment or analysis of a particular subject or situation.
Example: "We need a better evaluation of the project's outcomes to determine its success."
Alternatives: "an improved assessment of" or "a more thorough analysis of".
Exact(58)
A better evaluation of KIT contribution to SCLC tumor progression needs to be achieved.
The guideline provides a better evaluation of manufacturing processes, assembly, maintenance, capability and human factors (ergonomics).
Compared with conventional methods, our system provided a better evaluation of PD abnormality.
As shown by others as well [2, 38 43], a better evaluation of anatomical structures was found when using CBCT.
Furthermore, CT allows a better evaluation of the hilar and mediastinal lymph nodes and clearly depicts pulmonary metastasis.
The present work would, therefore, propose an innovative idea for a better evaluation of the heat release calculation in ICEs.
For a better evaluation of the efficiency of the proposed green inhibitor, the polarization technique was investigated.
The analytical method provided analysis precision and a better evaluation of environmental impact of mining residue deposits.
The authors say a better evaluation of risks of transmitting mental illness should be helpful to genetic counselors advising people on family decisions.
In those cases, the evaluation of the coronal images allows a better evaluation of the lesion, especially when located in the body of the meniscus [13].
Recently, Diffeomorphic Anatomical Registration using Exponentiated Lie Algebra (DARTEL) has been introduced to achieve more accurate images' registration and obtain a better evaluation of brain structural changes [13].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com