Sentence examples for a better effect from inspiring English sources

The phrase "a better effect" is correct and usable in written English.
It can be used when comparing the outcomes or results of different actions, suggesting that one action produces a more favorable result than another.
Example: "To achieve a more impactful presentation, consider using visuals for a better effect."
Alternatives: "a more positive outcome" or "an improved result".

Exact(60)

Lilly's results, showing a better effect in mild patients, might lend support to those arguments.

But today's likely stronger pace and definite stronger handling should work to provide a better effect.

Be careful of necklines and be mindful of how small, well-made jewellery can have a better effect.

It obtains a better effect on asphalt absorption and stabilization than basalt fiber and polyester fiber.

The blunt theological talk of the church ladies — right and wrong, salvation and damnation — seemed to have a better effect.

Presumably though the recording — done on another Yamaha that the piano technician, Marc Wienert, voiced to resemble Gould's old Steinway — would have a better effect.

Charles Lamb - his was one of the friendships that flourished in Southey's declining influence - had a better effect on Coleridge's writing.

His idea was that one could create a better effect "if the background and foreground are drawn with lines the same thickness".

"It was an easy transition to propose a stadium, and it has [so far] had a better effect than a basketball or hockey team".

Pharmaceutical treatment often has a better effect when combined with rest and/or sleep.

After all the P3 had a larger soundstage, which in theory, would provide a better effect for gaming.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: