Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a better division" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing improvements or enhancements in the way something is divided or categorized.
Example: "After reviewing the project, we decided that a better division of tasks would lead to increased efficiency."
Alternatives: "an improved separation" or "a more effective allocation".
Exact(11)
A fuzzy clustering provides a better division of the traffic light colors.
The Patriots have clinched the tie-breaker edge over the Jets with a better division record.
There could be a better division between work and leisure during the day.
So much for the 35-hour-week plan devised as a means to reduce unemployment and yield a better division of labour.
Minnesota has the tiebreaker advantage over No. 7 Chicago based on a better division record, so how is it possible that the No. 8 and No. 9 teams can leap past them?
One NATO-country diplomat said that the Bush argument for a better division of labor is a strong one, pointing to the Australian peacekeepers in East Timor, for example.
Similar(49)
Fans and pundits agree, the west is the better division, and has been for some time now.
I suggest that real changes on overall Chapter 11 costs could be achieved by consideration of the retention choices made by corporate debtors, and by better division of duties among professionals and law firms once they are retained.
Proceduralists with access to on-site evaluation had significantly lower inadequacy rates and better division of tissue for light microscopy (LM), immunofluorescence, and electron microscopy than those without access to on-site evaluation.
It may be that the better division is that between universal wholes and integral wholes, not genera and true wholes, and indeed many medieval philosophers seem to take this route.
"We showed that we deserve to be in the better division," Coskinas said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com