Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a better couple" is correct and usable in written English.
It can be used when comparing two couples or discussing the qualities of a couple in a positive light.
Example: "After seeing them together, I truly believe they are a better couple than the last pair we met."
Alternatives: "a more suitable couple" or "a more compatible couple".
Exact(10)
For all that, Mr. Bush has recovered from the dive he took after the Democratic convention, and he is coming off a better couple of weeks than Mr. Gore.
It would be hard to think of a better vehicle through which to encounter this change than a visit to Theatre of Blood, and hard to think of a better couple to meet to see this change in the flesh.
He couldn't have picked a better couple.' " The marriage certificate sits these days on an end table in the couple's living room, between a bronze Celtic cross — a wedding gift — and a megaphone.
"For us to come through that, it made us a better couple," she said.
In the meantime, let's come out with a better couple moniker than "Robsten" just in case.
"I've said all along that these lottery winnings could not have gone to a better couple," Boydston said.
Similar(48)
This operation mode would let a better coupling between industrial and laboratory-scale processes.
These policies are meant to implement a better coupling between application requirements and the Grid resources, also taking energy parameters into account.
In the absence of any changes in Ca2+ influx, the large increase in Cm observed with wt Sx1A, indicate a better coupling and a more efficient assembly of the excitosome with Sx1A wt, rather than a result of a larger cation influx.
A plasmon tunability and a narrow absorption band are preferred to get a better coupling with the illumination [ 6].
Elongated mitochondria upon fasting possess more cristae and increased levels of dimerization and activity of ATP synthase, ensuring a better coupling of fuel oxidation with ATP synthesis (Gomes et al, 2011).
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com