Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a better convergence" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing improvements in processes, results, or outcomes, particularly in fields like mathematics, statistics, or technology.
Example: "The new algorithm demonstrates a better convergence compared to its predecessor, leading to faster results."
Alternatives: "an improved convergence" or "a more effective convergence".
Exact(40)
Obviously, the proposed algorithm has a better convergence performance.
The boundary conditions were modified to achieve a better convergence of the solver.
Furthermore, MNB turbo decoders have a better convergence at high SNRs.
Combining conjugacy and subgradient method, it shows a better convergence performance.
Finally, GTR1DA features a better convergence property than the original TR1DA.
Conjugate gradient (CG), as a second derivative optimal method, has a better convergence rate than BP.
Similar(20)
Compared to the filtered-x least-mean-square algorithm, the proposed algorithm has a much better convergence and stability.
Compared with the conventional second-order Volterra (SOV) filter and BPF, the JPBPF exhibits a slightly better convergence performance in terms of convergence speed and steady-state error.
Considering that the MGs should be operated in a distributed manner, better convergence speed would finally lower the interaction time with less data exchanges.
The proposed genetic algorithm was tested on benchmark instances with up to 500 customers, and the computational results show that it gives a faster and better convergence than existing heuristics.
Hybridization of ABC and DE may provide a platform for developing a meta-heuristic algorithm with better convergence speed and a better balance between exploration and exploitation capabilities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com