Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
No team has a better collection of inspirational stories than the Rams do.
aussiehack said: "I've always been mercilessly mocked by my mates for loving this album, but, as Alexis says, it's hard to imagine a better collection of pop gems".
Valentino's was a better collection, and the clothes more finely wrought, but it likewise sticks in your mind for all the wrong reasons.
"I cannot imagine a better collection for Field to exist in than the Arts Council collection and it is a huge privilege to be part of it.
According to the test results, the boom system is observed to have a better collection efficiency than simple conventional booms.
"I don't think there's been a better collection of grand prix drivers in any one season since the late 60s and early 70s.
Similar(51)
Finally, take Bonnie, a five-year business coaching client, found $50,000 per year of uncollected receivables in her professional practice that she was able to quickly recover through implementing a better collections system, with a stronger control, and a more competent team member in place.
ZML.com has a far better collection than most legitimate services do.Another legal site, MovieFlix, based in Los Angeles, makes its money from independent films, student movies, straight-to-video titles and other eclectic fare.
"I tell you this," he said, "about five years into my career as a fashion designer, she said the craziest thing to me after a fashion show: 'Darling, you left me in the dust.' And it was like — wait, so you mean, the whole time before you were thinking, 'Oh, I could have done a much better collection than that'?
Opened eight years ago, the museum houses 137 works by Diego Rivera, some spectacular, and an even better collection of 25 paintings by his great love and muse, Frida Kahlo.
Which is maybe an even better collection of last words, actually.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com