Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a better case that" is not correct in standard written English.
It seems to be an incomplete expression and lacks clarity without additional context.
Example: "We need to present a better case that supports our argument for funding."
Alternatives: "a stronger argument that" or "a more compelling case that".
Exact(4)
Eventually ministers advanced a better case: that no one should be able to opt out of paying tax altogether, as unlimited reliefs currently allow.
Mr. Giuliani needs to make a better case that the entire First Precinct would be best served by deploying officers to a Wall Street substation.
We also need to make a better case that STEM can be as economically attractive as other careers". The transition from undergraduate to graduate study is another hurdle.
The authors should make a better case that their analysis is equally sensitive to coherence at different frequency ranges.
Similar(56)
Opponents of the boycott need to make a better case than that.
But there's a better case for that interpretation than for the notion that Sestak's victory was nothing but a populist spasm a rejection of "Washington," even a rebuke to President Obama.
But there's a better case for that interpretation than for the notion that Sestak's victory was nothing but a populist spasm — a rejection of "Washington," even a rebuke to President Obama.
This year, there is a probably a better case for having that parade after the semi-final than the final".
There's a better case for thinking that Townsville is Australia, and that in miniature, it shows us with clarity one likely future for the whole country.
For every download of the app, we make a better case to Hollywood that this is worth it," said Koren.
With competition heating up from cloud vendors, including Salesforce, Netsuite, and recently-IPOed Workday, customers do have a better case to make that they have options.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com