Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a best case estimation" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the most favorable outcome or scenario in a given situation, often in contexts like project planning or risk assessment.
Example: "In our project timeline, a best case estimation would have us completing the work in three weeks."
Alternatives: "optimistic estimate" or "ideal scenario estimate".
Exact(1)
As this is a best case estimation for the substances actually in question, this means that their dissipation half-lives should be at least as long.
Similar(59)
Nevertheless, the overall DT50 values obtained with the aerobic and anaerobic pond test systems are very high and they can be considered as best case estimations.
The results have to be considered as best case estimations of DT50 for several reasons: they only reflect the warmer period of the year; 3 years passed between (first) application and measurements, therefore potentially allowing microorganisms to adapt; only dissipation was monitored including all possibilities of substance losses, and finally NERs were not considered at all.
Get comparable scenarios or Historical data to do so, or make a best case and a worst-case scenario if your estimation can considerably change the result of your forecast.
This extremal random variable represents a best case scenario.
The "e-Pharmacist" scenario represents a "best case scenario".
This work reports on the signal speedup effects caused by SE crosstalk and then proposes a best-case delay estimation methodology for use in design automation tools for the first time to our knowledge.
The paper proposes a technique aimed at the minimization of the resulting false alarms rate, that is based on the explicit modelling of communication delays and on their best-case estimation.
And that's a best-case scenario.
This is taken as a best-case scenario.
The noise-limited scenario serves as a best-case reference.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com