Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a bespoke method" is correct and usable in written English
It can be used when referring to a custom or tailored approach to a specific problem or task. Example: "The consultant developed a bespoke method to address the unique challenges faced by the client."
Exact(3)
USS use a bespoke method that it came up with.
Natural ventilation has gained prominence in recent times as a bespoke method of ventilating buildings.
Each of these areas of risk are assessed using a bespoke method and at all stages of the technology's lifecycle process, from design through to decommissioning.
Similar(57)
Since stanozolol and 3′-hydroxystanozolol are structurally different from most AAS, they can be more difficult to detect in urine than other AAS [11], and thus require bespoke methods.
We wanted to explore a couple of methods: short run newspapers and a bespoke iPad reading experience.
Build a bespoke event management app for your event with complex feature integrated altogether from EventBH.
Experimental research tests were those that explored the utility of novel or bespoke methods of testing or analysis.
Other research has employed the number of majority class instances as the misclassification cost [16] or bespoke methods of cost calculation that work for specific classifiers only [17].
Informal and bespoke methods were also prevalent, "observation" (n = 22, 13%) and "informal questioning" (n = 25, 14%).
The extent of bending and torsion of the dendrites in the as-cast microstructure and the net misorientation was quantified from electron backscattered diffraction data using a bespoke data analysis method.
Meanwhile, services like Yoyo Wallet are making a digital loyalty play via a bespoke app and payment method (Yoyo has also integrated with Starling).
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com