Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a berlin" is not correct and usable in written English.
It may be intended to refer to something specific related to Berlin, but it lacks clarity and context.
Example: "I visited a Berlin café that was famous for its pastries."
Alternatives: "a Berlin-style" or "a Berlin-based".
Exact(57)
Tomorrow: A Berlin schoolboy remembers.
Unsurprisingly, a Berlin museum is reportedly interested.
Ultimately who is a Berlin citizen?
Each generation finds a Berlin to test that persistence.
He died the next day in a Berlin hospital.
"Kids today don't even understand there's a Berlin wall.
On Thursday, Merkel visited a Berlin reception centre.
They met by chance in a Berlin cafe.
Similar(3)
Bini Adamczak is a Berlin-based social theorist and artist.
Katy Derbyshire is a Berlin-based translator from London.
Transparency International, a Berlin-based anti-corruption monitor, rates it as the cleanest in east Africa.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com