Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a benchmark which" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a standard or point of reference that is being defined or explained in relation to something else.
Example: "The company established a benchmark which all future projects would be measured against."
Alternatives: "a standard that" or "a reference point that".
Exact(14)
But if history is a benchmark, which it usually is in Woods's case, he will not be caught this weekend.
The results of this analysis are then compared to a benchmark which has activated carbon as adsorbent.
Hence the living wage level represents a benchmark which nobody should have to be below, rather than a sum that will meet every household need.
I grew up in the north of England and our family, who worked in the cloth trade, had a benchmark which applied equally to all textiles and garments and to all radio and television programmes.
The findings from PBAF adopting these questions will be used as a benchmark, which can be compared and optimised in the future stages of this research.
The total number of allowances allocated to each aircraft operator will be determined by a benchmark which is calculated in three consecutive steps: First, the share of auctioned allowances is subtracted from the overall "cap".
Similar(46)
We rate funds on a curve against a market benchmark, which for domestic stock funds is the S&P 500.
A beacon of light in a largely dark media landscape, with a quality benchmark which, to most stand-ups, is hidden by the clouds.
The 25-year-old Argentine overhauled Gerd Mueller's tally of 85 - set in 1972 - to create a new benchmark which includes goals for club and country.
It is an Intel RMS benchmark which was originally developed by Concordia University.
He had in mind a kind of Benchmark, which — with one exception during the dot.com bubble — has kept its fund sizes in the range of $425 million.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com