Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a bed at a" is not complete and lacks context, making it difficult to determine its correctness in written English.
It could be used in contexts discussing accommodations, arrangements, or locations related to beds, but it needs additional information to be fully clear.
Example: "I found a bed at a cozy inn near the beach."
Alternatives: "a bed in a" or "a bed within a".
Exact(19)
William is now lying on a bed at a funeral home in Portsmouth.
A crying 5-month old girl was found under a bed at a northwest Houston, Tex., apartment where two people were shot to death Wednesday evening.
A volunteer took him to the police, who found him a bed at a government-run center for vulnerable youth about four miles west of Calais.
Marie Alice Craft, a school psychologist, said her 11-year-old daughter had been sleeping with her in a bed at a relative's intact house and waking up with a start when her mother got up to use the bathroom.
But "outside help," people hired for the day or seasonally, were afforded less familiarity and were offered meals and a bed at a boarding house on the estate for $1 a day.
The board put Fern in touch with Karen Norden, a social worker, who found her a bed at a privately run women's shelter near the Port Authority Bus Terminal called the Dwelling Place.
Similar(38)
While the narrator's innocence makes for some fairly excruciating double entendres, it also leads to a good deal of warmly executed slapstick, as when Jude empties a fish tank and makes a bed at an exhibition of Turner winners.
Then she changes into her pajamas and spends the rest of the afternoon lounging on her bed -- which is really not a bed at all, but a cheap, slowly sinking cot.
I don't have a bed at home, so having a bed is a perk.
Lying on a bed at the Dignitas center, he signs a consent form with the help of his wife.
"I was watching television and all of a sudden I got this bullet in my thigh," she said in a whisper from a bed at the Falluja hospital.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com