Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a beast with a" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a creature or character that possesses a specific feature or attribute.
Example: "In the story, there was a beast with a fiery mane that struck fear into the hearts of all who encountered it."
Alternatives: "a creature possessing a" or "a monster featuring a".
Exact(14)
The Rottweiler is a sentimental princess of a beast, with a luscious lick considerably better (relatively) than its bite.
I am a beast with a God-given talent but experience can take you only so far.
A beast, with a pudgy-nosed face and a sweet-potato-shaped body, that could even be considered cute: a manatee.
a beast with a serpent for its tail, a fish with an animals head, and a creature that is horse in front and goat behind, and a second beast with horns and the rear of a horse...
Reports of sightings of a beast with a mane like Aslan prowling in a wheatfield behind the Leisure Glade caravan park just before 7pm on Sunday evening sparked a huge police operation.
These uncertainties, coupled with historical evidence for the climate changing rapidly in the past, led one prominent climate scientist to compare releasing greenhouse gases into the air with "poking a beast with a sharp stick".
Similar(46)
It's a bit of a beast, with an 18-foot Connect Wall that displays news and product info to everyone in the store and in the street.
But the internet is not a beast with an agenda of its own.
For the producers, the old year on Broadway went out like a beauty, not a beast, with wickedly high grosses.
That's the thing about Annaud: he's a beast with battle scars, a wolf who knows how it feels to be a sacrificial lamb.
As the men in my life have indicated, getting yourself off in the solitary comfort of your single room is an entirely different beast – a beast with one back, if you will.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com