Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
She checks three or four times a day with Ticketmaster, hoping a corporate sponsor has released a batch of tickets.
They will even provide each club with a batch of tickets to sell which will help clubs turn a profit.
He said he often bought a batch of tickets, some for the group and some just for himself, at the same time.
Airline staffers advise potential passengers to visit airlines' Web sites just after midnight to see if a batch of tickets has become available, or simply suggest they try again the following day.
Also available: a selection of £20 restricted view seats for the opening ceremony – which features 3,000 performers plus Nicole Scherzinger, Sir Chris Hoy and Sir Alex Ferguson – plus a batch of tickets for early rounds of the badminton and weightlifting, the latter a real crowd-pleaser at London 2012.
Similar(55)
At the premiere of Fox's antifracking sequel on Sunday, a batch of ticket holders — mostly landowners from the Marcellus shale region who support gas drilling, but including McAleer — was blocked from entering the theater (see the Artsbeat blog post for Tribeca's dubious explanation).
And despite the talent drain and lame-duck nature of the franchise, the Nets raised ticket prices on many season ticket holders -- though the team has also offered a batch of $15 tickets for each game.
The prize is a batch of Festival tickets for two.
Leave a comment here explaining why you are the biggest New Yorker Festival fanatic, and you'll have a chance to win a batch of Festival tickets for two.
Six days ago, we released a batch of free tickets to the Disrupt Berlin Hackathon and — faster than you can say auf wiedersehen — they were gone.
Today, we've released a third batch of tickets to the most exciting, grueling, 24-hour test of a developer's chops.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com