Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Of most interest was the capture of two M-79 rockets that were identical to a batch of such weapons supplied by Saudi Arabia to rebels in southern Syria in January 2013.
Similar(59)
This year has seen a fresh batch of such compilations.
The field is getting more intense as dedicated planet-hunting instruments like the Kepler satellite from the National Aeronautics and Space Administration, due to report a new batch of such planets next month, get into the game.
A batch of expensive items, such as IC chips, is often inspected multiple times in a sequential manner to further discover more conforming items.
It may seem counter-intuitive to introduce a batch of youngsters at such a critical time, but the side would gain from their energy and hunger, while their presence would also dispel some of the gloom that has settled upon the team despite the boardroom changes.
As a result, last night's batch of such Daily Summary emails were initiated at 1 30am Pacific time, and unfortunately an unknown number were erroneously sent to parties that were neither the provider nor the client.
But Susilo Bambang Yudhoyono is unusual among Indonesians in having such a batch of names.
Asynchronous concurrency was implemented such that a batch of FFTs was divided equally between the number of available streams.
Homemade food, such as a batch of cookies or a plate of cupcakes.
Meanwhile, a batch of new projects of a different type, such as high-tech industries and all those projects roughly falling into the category of the "new economy", could be released from the pipeline to contribute to growth.China needs to move up the value chain, instead of depending on lower-end products and low-cost labour.
Such a scenario is far from ridiculous, given the club retains a batch of promising young talent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com