Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "a batch of packets" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to networking, data transmission, or any situation where multiple packets are grouped together for processing or transmission.
Example: "The server received a batch of packets that needed to be analyzed for errors."
Alternatives: "a group of packets" or "a collection of packets".
Exact(4)
Equation 6 can be extended to calculate total number of retransmissions needed to deliver a batch of packets as follows.
To send a batch of packets, one or more number of rounds of retransmissions may be needed.
Such design is based on our key observation that degraded link stands a good chance of causing discrete packet loss in a batch of packets.
Given a fixed video packet size Lv, each video traffic burst is segmented into a batch of packets that arrive simultaneously.
Similar(56)
Assuming that a batch of a packets arrive at the link layer buffer, if there are q > Q ¯ u − a packets in the queue at the end of the previous frame interval and h packets are successfully transmitted, then the number of packets that will be lost due to buffer overflow is k = a − h − Q ¯ u + q.
Initially, source node 55 forwards a batch of 100 packets which is received by both nodes 12 and 57.
For the last-hop WLAN, because of inter-coded frames, video traffic actually arrives in bursts and results in a batch of encapsulated packets for each video burst.
After the warm-up time, the source node tries to send 100 kbytes of data to the destination as a batch of 100 packets, each of which contain 1 kbyte of data.
The data dissemination is accomplished when all batches of packets are obtained by all sensor nodes in the network.
Once all native packets are received by all sensors in the cluster, the cluster head proceeds to transmit the following batch of packets.
Moreover, we assume that the PDRs of the links are constant during the period of delivering the whole batch of packets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com