Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a batch number" is correct and usable in written English.
It is typically used in contexts related to manufacturing, inventory, or product identification to refer to a specific identifier assigned to a group of items produced together.
Example: "Please ensure that the product you are returning has the correct batch number for processing."
Alternatives: "a lot number" or "a production code."
Exact(10)
"They would give an American name and a batch number and tell the [US] citizen that they owed the authorities $4,000, $5,000 or $10,000," said Singh.
"Each batch of food delivered to the farm has a batch number; each batch number is traceable back to the feed mill," Mr Rigby says.
After inclusion of a patient, the pharmacist assigned a batch number.
This preparation (final concentration of 0.5 g/ml) was assigned a batch number of 32146903.
A batch number printed on the wrap indicated the week and year of production.
The Biological Replicate stems directly from Biological Condition by adding a replicate number and, if applicable, a batch number.
Similar(50)
A treatment pack with a unique batch number, patient identification number (PIN) and expiry date, containing either the nilvadipine or placebo capsules, will be dispensed to each participant at the baseline assessment (week 0) and subsequently at weeks 13, 26, 39, 52 and 65.
Workers called up a spread sheet accompanying an old order, Mr. Storer said, and simply punched in a new batch number.
Michele Williams, a spokeswoman for Topps, declined to comment on whether Topps carries over meat without giving it a separate batch number.
According to industry experts, the size of the Topps recall was probably related to the company's practice of "carrying over" meat from one day's production to the next, without giving the older meat a separate batch number.
Samples that are created from those samples are regarded as child-samples which is visible through the attachment of a child batch number "− 1..− x" to the original label.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com