Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a basis system" is not correct in standard written English.
It may be intended to refer to a foundational or fundamental system, but the wording is awkward and unclear.
Example: "In our research, we developed a basis system for analyzing data, but we later realized it needed refinement."
Alternatives: "a foundational system" or "a fundamental system."
Exact(2)
Conventionally, decomposition is processed using a basis system.
This paper presents a method based on machine vision for real-time detection of track surface defects and a basis system of machine vision detection.
Similar(58)
Based on this analysis, they proposed a new method called an exclusion basis system (EBS) based on the dynamic key management scheme.
Under a modified carryover basis system, you use date of death values for a different purpose.
Simulation results provide a basis for system layouts, design of the system components, ideal process parameters and suitable working fluid compositions.
Operating under an easily manipulated cash basis system of accounting for federal budgeting has enabled elected officials to disguise the real numbers from the people.
At its core, the cash basis system is a disastrous way to measure our government's financial condition, because it does not account for the real costs of programs and assets.
In addition, the BasIS system includes an adaptive action perception method for the prediction of gait events.
Eight quasi-experimental studies assessed physicians' attitude towards electronic health records and expressed preferences as a basis for system adoption [ 4, 11, 60- 65].
Coordinated efforts to collect large-scale data sets provide a basis for systems level understanding of complex diseases.
Extended system design considerations are required in the first place to establish a basis for the system development process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com