Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
THAT is pretty much the case the Clinton administration and the Immigration and Naturalization Service have argued as a basis for returning Elian to Cuba.
Similar(59)
The DCE-only control group will be purposively selected and a 100% response rate will be important; therefore, they will be incentivised on a fixed fee basis for returning their surveys.
"Claiming a return to 'normalcy' is no basis for returning people to greater misery and possible death".
Alternatively, any effort by Iraq to limit the scope of inspections would also provide a basis for a return to the Security Council, the administration officials say, or action by the United States, Britain and other allies.
It is logical inconsistencies like these that led the 17th-century French theologian Blaise Pascal to reject reason as a basis for faith and return to the Bible and revelation.
Indeed Justice POWELL has chosen a particularly inept set of facts as a basis for urging a return to the common law.
Two methods of statistical analysis for assessing change from baseline were compared to establish a psychometric basis for return-to-play decision-making: the Reliable Change Index (RCI) and multiple regression.
That means that an asylum officer must interview Marco and determine whether he has established a reasonable basis for fearing returning to El Salvador.
Mr. Powers said that although there had been no change in the positions of either side and no new money offer, there had been a change in the pace of negotiations and attitudes that provided a basis for asking Mr. Pilch to return and to push for an agreement.
Previous studies for sample return from Mars and the return of comet dust by the Stardust mission provide a basis for comparison for a Europa sample return mission.
It has long been a Hulbert Financial Digest return winner, ranking number one on a risk adjusted basis for returns over the last 20, 25 and 30 year periods.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com