Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "a basic test for" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a fundamental assessment or evaluation method for a specific purpose or subject.
Example: "The researchers developed a basic test for measuring cognitive abilities in children."
Alternatives: "a fundamental assessment for" or "a simple evaluation for".
Exact(3)
Teacher education programs in Massachusetts suffered a harsh blow to their reputation when 59percentt of prospective teachers failed a basic test for certification when it was first given two years ago.
The "Timed Up and Go test" (TUG) was presented in 1991 as a basic test for functional mobility [ 9].
To compare weight data between litters, Anderson-Darling was used as a basic test for normality (P=0.239) and Bartlett's test as a test for unequal variance (P=0.350).
Similar(56)
Perhaps most of all, he is being criticized for failing a basic test of French politics — protecting the country's pride.
But they still fail a basic test - for most people they are still a gimmick rather than a really useful addition to their lives.
This paper re-examines a basic test case used for spherical shallow-water numerical models, and underscores the need for accurate, high resolution models of atmospheric and ocean dynamics.
This is a far more rigorous standard, and perhaps should become the basic test for coverage of an administration that makes wild, unsubstantiated statements that get covered as though they were facts.
A year ago, I took the California basic test for teaching credentials.
Simplicity and strength became the basic test for railroad components in North America.
The designation Rh is derived from the use of the blood of rhesus monkeys in the basic test for determining the presence of the Rh antigen in human blood.
The most basic test for someone [is] are you prepared to raise the age of superannuation [from 65]?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com