Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "a basic point that" is correct and usable in written English.
It can be used to introduce a fundamental idea or argument in a discussion or explanation.
Example: "In any debate, it's essential to acknowledge a basic point that everyone can agree on."
Alternatives: "a fundamental aspect that" or "a key idea that".
Exact(2)
But some missed a basic point that cost them the chance to advance to the finals.
"You can't have a basic point that everything is free, otherwise you'll have no creative industry in the long term.
Similar(58)
With so much of the well-heeled, white Establishment simultaneously preening around like they oppose racism while pushing this story in a fundamentally racist way, I felt it was important to make the basic point that started out this post.
One basic point that is raised is that since Jewish society was strictly sex-segregated for the past 2000 years, it should continue to be so.
There are a few basic points that need to be made here.
Here are the basic points that aren't being addressed: 1. Prevention, the key to future health, isn't being followed enough.
Ground, momentum and position lost at the start can be just as significant as it is when lost at the finish, a very basic point that the stewards seem to have ignored entirely in reaching their decision.
Users of the niftiest gizmos miss a basic point: No one reads all that dreary stuff.
For example, a basic point in introductory physics is that every force has an equal and opposite force.
The title made a basic point: Negating a frame activates that frame.
After lunch, however, David Boies made his meal of Miller, a smart guy whose basic point — that the social acceptance and political profile of gays and lesbians are on the rise — is certainly correct.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com