Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a basic criterion" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a fundamental standard or principle that is used for judgment or evaluation.
Example: "In assessing the quality of the submissions, a basic criterion is clarity of expression."
Alternatives: "a fundamental standard" or "an essential guideline".
Exact(9)
Knowledge about spatial biodiversity patterns is a basic criterion for reserve network design.
A basic criterion used is that the pre-release of reservoir storage should not cause intolerable increment of water shortage risk.
In fact, it contradicts a basic criterion of fibring (and also of fusion), as expressed in Gabbay 1999: given logic systems L1 and L2, the combination of L1 and L2 should be the smallest logic system in the combined language which is a conservative extension of both L1 and L2.
What are your basic criteria for a good video game? "That it be well made" is a basic criterion for a good video game, but it's also a basic criterion for, say, a good cabinet.
The refractory period of neuronal spiking is a basic criterion to distinguish these alternatives.
This is a basic criterion and applied for all other criteria.
Similar(51)
"This sets a basic criteria so that competition for Internet connectivity and commerce and content can flourish," said Jeffrey Chester, executive director of the Center for Media Education.
Hence a basic criteria for admission into these homes is the ability to perform activities of daily living.
This was anticipated as a basic criteria for admission into these homes is the capacity to perform activities of daily living.
A basic criteria for lumping a group of states is that the reactions between states in the group occur on a much faster time-scale than that of interest to the modeller.
A proper gift must satisfy a few basic criteria.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com