Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a base understanding" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a fundamental or basic level of comprehension about a subject or topic.
Example: "Before diving into the advanced concepts, it's important to have a base understanding of the fundamentals."
Alternatives: "a basic understanding" or "a foundational understanding".
Exact(13)
Francis Fukuyama explains to the Commonwealth Club how our connection to personal identities has disconnected us from a base understanding of dignity.
"If they don't even have a base understanding of exercise -- they're not used to being sore or tired -- and they have high anxiety, that's a bad combination," he said.
These considerations (and more) will give you a base understanding of what makes up a reasonable salary and benefits package for the type of position you are being offered.
All to build a base understanding of the consumer.
The importance of hiring people that have a base understanding of your industry, to help shorten the learning curve.
It is a requirement to get a job with us - which isn't true of every food company - to have a base understanding of holistic nutrition.
Similar(47)
If you're presenting in front of your class, you're likely all working from the same base understanding of a subject.
It was also an attempt to provide a base of understanding for the rest of the interview.
The results offer a base of understanding the students' perspectives on communication that they will take with them into their professional lives.
The Center for Brains, Minds and Machines (CBMM), a multi-institutional NSF Science and Technology Center headquartered at MIT, is dedicated to developing a computationally based understanding of human intelligence and establishing an engineering practice based on that understanding.
These three questions are important to provide a theoretically based understanding of the opportunities online home-based businesses offer to ethnic entrepreneurs in the UK.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com