Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a bailout of around" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing financial assistance or support that is estimated to be approximately a certain amount.
Example: "The government announced a bailout of around $500 million to support struggling industries."
Alternatives: "a rescue package of approximately" or "financial aid of about".
Exact(1)
The country, hit by its exposure to Greece, needs a bailout of around €17bn.
Similar(59)
Greece, which got its own bailout of around $140 billion last week, definitely overspent and must cut a budget deficit that has now reached 13.6 percent of its gross domestic product.
"The bailout of the Spanish banks prevented a bailout of the whole of Spain," he said.
The euro-zone bailout of Greece is, in good part, a bailout of European banks.
"This is a bailout of the euro system".
In essence, this would mean a bailout of bond holders.
Officially, this isn't a bailout of the Spanish government.
A bailout of $17 trillion is an enormous commitment.
But the huge holdings made a bailout built around loans, simliar to bailouts in Ireland and Greece, nearly impossible.
The stock price of its local rival the Lloyds Banking Group, which also received a bailout, is hovering around the break-even price.
As the plot revolves around a colossal bailout of the faltering European financial system by an oil-rich Asian nation, the characters can't help sounding at times like BBC News anchors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com