Sentence examples for a bad section from inspiring English sources

The phrase "a bad section" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a part of something, such as a text, area, or segment, that is considered poor in quality or undesirable.
Example: "The report had a bad section that contained numerous errors and unclear information."
Alternatives: "a poor segment" or "an undesirable part".

Exact(1)

Yet it was not a bad section, and the Negroes who lived there no doubt looked on the world as something other than a hopeless place.

Similar(59)

They can also try to read the bad section by reading at a very slow speed multiple times.

Jokers' Masquerade's website features a "bad taste" section, however the ASA remarked the "golly costume" did not feature under that category on the site.

A bad rhythm section is worse than none at all.

Minus one bad section, was it possible I actually did pretty good?

The Maidan (which can mean the wider protest movement and those on the square itself) is hard to pin down.For many demonstrators the opposition parties are merely a slightly-less-bad section of the country's corrupt establishment.

Usually, though, there's a lot of neutral stuff in between the good and bad sections.

He took a particular interest in a scene set in a down-and-out neighbourhood, and asked me to take him through the "bad sections" of Brooklyn.

Since I was last on this northern road, many of the bad sections of mud track have been resurfaced for the first time since the 1970s, and it feels like we are flying as we rush by villages that used to take hours of digging and sweat to reach.

Alternate good and bad sections.

Peugeot, a French car company, recently chose Slovakia over Poland for a new factory.In this section A bad patch Frosty for the French The same peculiar team?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: