Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Our rabbis compare a bad relationship to living in a den with a snake or dealing with a bad plague.
Similar(59)
Most adults agreed that weed was a bad drug plaguing the nation's youth, and it seemed like it would take a century for things to change.
The bad: Plagued by injury most of the season, he was designated for assignment by the Dodgers on July 25, ultimately released and never picked up by another club.
"A bad man is a plague spot in a community," Professor Kenyon L. Butterfield wrote in a 1919 work on the future of farming.
LIKE the climax of a bad sci-fi movie, a plague of biblical proportions will soon hit the eastern part of the United States.
Walchhofer, who finished a disappointing 11th last Saturday in Wengen, had been plagued by a bad cold.
Pablo had been plagued by a bad foot for many years, which some have suggested was the result of polio, but he eschewed western medicine in favour of his personal herbalist, Dr Owen "Bagga" Forrester.
Film historian Paul Mavis called the film "a pathetically undernourished effort", feeling the film was plagued with a bad plot, bad acting, bad direction, and bad special effects.
Environmental problems plaguing seafood would appear to be a bad omen for the industry.
The strike-style "morale" banners that some patients' relatives hang up outside the hospital remind Margherita subliminally of the placards in her movie, and she is plagued with cinematically vivid bad dreams about her personal history, from one of which she awakens to a domestic situation in her flat which she (and we, the audience) at first think must be a bad dream as well.
Although the publishers Taylor and Hessey feared the kind of bad reviews that had plagued Keats's 1818 edition of Endymion, they were willing to publish the collection after the removal of any potentially controversial poems to ensure that there would be no politically motivated reviews that could give the volume a bad reputation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com