Sentence examples for a bad light on from inspiring English sources

The phrase "a bad light on" is correct and usable in written English.
It is typically used to describe a situation where someone or something is portrayed negatively or unfavorably.
Example: "The recent scandal has cast a bad light on the company's reputation."
Alternatives: "a negative impression on" or "a poor image of".

Exact(19)

"The ones that are crooked put a bad light on the ones who are trying to protect the community".

The Vatileaks documents cast a bad light on him, too.

Even several centuries ago, drunkenness was not seen in a bad light on the contrary.

Many people have asked me if I think "Breaking Bad" shines a "bad light" on the state.

The Indians, who stumbled onto this research years later, took offense at studies of schizophrenia and inbreeding, which they thought cast a bad light on the tribe.

"The show has cast a bad light on Hebburn when the complete opposite is true," says stern-looking Hebburn councillor John McCabe.

Show more...

Similar(41)

"It portrays the Communist Party in a bad light," one protester griped on Monday, leafing through the images.

Moreover, Mr. Gore's proposal for a binding resolution put in a bad light Governor Bush's insistence on blocking an authoritative recount.

"She could not help herself, even if it meant putting her in a bad light or losing friends," Ms. Greenberg said on Monday, speaking from her home in the Riverdale section of the Bronx.

"I think the Republicans are trying to use [the riot] as a vehicle to paint all protesters in a bad light and put a chilling effect on First Amendment rights," Hobbs told me.

"I think the Republicans are trying to use [the riot] as a vehicle to paint all protestors in a bad light and put a chilling effect on First Amendment rights," Hobbs told me.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: