Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a bad implementation of" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the quality or effectiveness of a particular implementation of a concept, system, or idea.
Example: "The software's performance issues are largely due to a bad implementation of the algorithm."
Alternatives: "an ineffective execution of" or "a poor application of".
Exact(4)
But simply allowing some bitcoins to be stolen through a bad implementation of the bitcoin protocol wouldn't be enough to lead to the sort of collapse that MtGox has seen.
Yes, it's theoretically possible to have a bad implementation of a good program.
ObvItusly this striviallys veasyexpensive.
Failures of information systems due to a bad implementation of a security policy are usually explained in terms of policy misinterpretation or poor programming practices, including design problems [ 1].
Similar(56)
Bad implementation of good programs can happen.
Pierre Valade: One of the most important issue with current calendars is that they are bad implementations of the paper version.
If 9 out of 10 servers have abnormally high pings or run some random lightweight Unix, a hacker might smell out the deception — a particularly bad implementation might even point the attacker in the right direction.
Someone will publicly screw up an in-store analytics implementation because of bad implementation practices, and will be eviscerated by consumer backlash and/or will completely blame the technology vendor for what went wrong.
But plenty of other companies are just as guilty of bad design, bad implementation, and bad communication with their users.
Finding it inert and ineradicably corrupt, he changed his mind about one-party rule.Admirers will say that Julius Nyerere was too idealistic for this world and that bad implementation does not negate his dream of equality.
A bad design implementation would be rigid and complex.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com