Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a bad embryo" is correct and usable in written English.
It can be used in discussions related to biology, ethics, or medical contexts, particularly when referring to embryos that may have genetic issues or are not developing properly.
Example: "The researchers found that a bad embryo could lead to complications during pregnancy, prompting further investigation into genetic screening."
Alternatives: "a defective embryo" or "an unhealthy embryo".
Exact(1)
So spontaneous decidualisation may be a way for the mother to save her resources, says Emera. "It prevents her from investing in a bad embryo, lets her get rid of it right away, and primes her body for another successful pregnancy".
Similar(59)
Arguments about potentiality and capacity can be found in their utterances (Haimes et al., 2008) but these are embedded in their calculations of quantity and quality, and good and bad embryos, rather than in a view of the inherent qualities of embryos per se.
The second possibility is that spontaneous decidualisation evolved to get rid of bad embryos.
The number of spots that were excluded because they had a bad quality flag (obvious artefacts) after visual editing was 3209 in the juvenile dataset vs. 1055 in the embryo dataset.
A bad, bad owner.
A bad schema designing leads to bad SQL queries.
That's a bad, bad, bad unit.
A bad, bad start.
Currently, 58% of the saladas were in bad or very bad condition and fully 65% of the saladas, variable in size, presented a bad or very bad prognosis.
This would be a bad thing.
Not a bad legacy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com